Antigone à Molenbeek & Tirésias

Stefan Hertmans / Kae Tempest / Guy Cassiers
Antigone à Molenbeek & Tirésias © Simon Gosselin
Antigone à Molenbeek & Tirésias © Simon-Gosselin
Antigone à Molenbeek & Tirésias © Simon-Gosselin
Antigone à Molenbeek & Tirésias © Simon-Gosselin
Antigone à Molenbeek & Tirésias © Simon-Gosselin
05.01 et 06.01.22
La Comédie
  • Coproduction
Théâtre, musique, vidéo
165’ avec entracte

Avec ce diptyque composé de deux monologues, Guy Cassiers transporte la cité de Thèbes du côté de la porte de Ninove, à Bruxelles. Une manière pour le metteur en scène d’inviter dans notre contemporain le potentiel subversif d’Antigone et de Tirésias, deux personnages importants de la  mythologie grecque. 

En 2016, peu après les attentats de Paris et de Saint-Denis, le monde entier découvre le nom de Molenbeek. C’est dans cette commune cosmopolite au nord-ouest de la capitale belge que l’écrivain Stefan Hertmans décide de planter son Antigone. 
La jeune femme devient Nouria, étudiante en droit cherchant désespérément à enterrer son frère, mort en kamikaze après avoir rejoint Daesh. Cette confrontation entre éthique du deuil et logique administrative, Guy Cassiers l’adapte dans un mono-logue confié à l’actrice Ghita Serraj, qui dialogue au plateau avec des projections de son visage et le dernier Quatuor à cordes (n° 15) de Chostakovitch interprété en direct par le Quatuor Debussy.
C’est sur cette même musique que se déploie Tirésias, deuxième partie de ce diptyque. Avec la poésie abrasive de Kae Tempest, figure emblématique du spoken word, Valérie Dréville campe un Tirésias ado, trans, et radicalement contemporain.
Comme les deux faces d’une même pièce, Antigone et Tirésias nous rappellent qu’il n’y a pas d’âge, d’époque ou d’identité pour remettre en question l’autorité.

Distribution

ANTIGONE À MOLENBEEK
Texte: Stefan Hertmans, Éditions De Bezige Bij
Traduction: Emmanuelle Tardif, Editions Le Castor Astral
Mise en scène: Guy Cassiers
Avec: Ghita Serraj et le Quatuor Debussy
 
TIRÉSIAS
Texte: Kae Tempest, sélection de poèmes tirés du recueil Hold your own, Éditions Johnson & Alcock
Traduction: D’de Kabal, Louise Bartlett, Éditions L'Arche
Mise en scène: Guy Cassiers
Avec: Valérie Dréville et le Quatuor Debussy
Scénographie et vidéo: Charlotte Bouckaert
Lumière: Fabiana Piccioli
Musique: Dmitri Chostakovitch
Interprétation: Le Quatuor Debussy
Assistant à la mise en scène: Benoît de Leersnyder

Spectacle créé dans sa version française le 11 juin 2021 au Théâtre de la Renaissance à Oullins, dans le cadre des Nuits de Fourvière

Production

Production de la version française: MC93 - Maison de la Culture de Seine-Saint-Denis, Bobigny
Coproduction de la version française: Les Nuits de Fourvière, Lyon; Le Festival d'Automne à Paris;  Le Toneelhuis à Anvers; Maison de la Culture d'Amiens — Pôle européen de création et de production; La Comédie de Valence, Centre dramatique national Drôme-Ardèche; Le Phénix, Scène nationale Valenciennes pôle européen de création
Avec le financement de la Région Île-de-France

Dates

La Comédie

  • mer 5.01 20h00
  • jeu 6.01 20h00

Chez nos partenaires

LUX Scène nationale

  • mar 4.01 18h00

    Projection Antigone de Sophie Deraspe 

  • mar 4.01 20h00

    Projection Tirésias de Bertrand Bonello

  • mar 11.01 18h00

    Projection Tirésias de Bertrand Bonello

  • mar 11.01 20h00

    Projection Antigone de Sophie Deraspe 

Infos +

Retrouvez Valérie Dréville dans Danses pour une actrice (Valérie Dréville) de Jérôme Bel

La Comédie de Valence
Place Charles-Huguenel 26000 Valence

Billetterie : 04 75 78 41 70
Administration : 04 75 78 41 71